Table of Contents
- 1. संक्षिप्त नाम और प्रारंभ
- 2. परिभाषायें
- 3. विदेशी मदिरा के प्रीमियम फुटकर बिक्री के लिये लाइसेंस
- 4. लाइसेंस स्वीकृत हेतु अपात्र व्यक्ति
- 5. लाइसेंस हेतु आवेदक
- 6. लाइसेंस स्वीकृति पर निर्बन्धन
- 7. लाइसेंस स्वीकृति हेतु आवेदन
- 8. लाइसेंस शुल्क का संदाय
- 9. लाइसेंस जारी किया जाना
- 10. आवेदक के दोष पर लाइसेंस स्वीकृति रद्द किया जाना
- 11. आवेदन अस्वीकृत करने की शक्तियाँ
- 12. लाइसेंस का नवीकरण
- 13. लाइसेंसधारी (लाइसेंसधारियों) की मृत्यु होने पर
- 14. कारोबार के घंटे
- 15. शुष्क दिवस
- 16. वित्तीय वर्ष की समाप्ति पर अविक्रीत स्टाक का निस्तारण
- 17. लाइसेंस रद्द किये जाने, नवीकृत न किये जाने या अभ्यर्पित किये जाने पर स्टाक का निस्तारण
- 18. केवल शुल्क संदत्त विदेशी मदिरा की बिक्री
- 19. विदेशी मदिरा को अपमिश्रित न करना
- 20. समस्त लाइसेंसधारियों द्वारा लेखा अनुरक्षित किया जाना
- 21. व्यवस्थित दुकानों का विवरण
- 22. लाइसेंस अभ्यर्पण
- 23. अपराधों का प्रशमन
- सामान्य और विशेष शर्तें
1. संक्षिप्त नाम और प्रारंभ
हिन्दी (Hindi) | English |
---|---|
1. संक्षिप्त नाम और प्रारंभ | 1. Short title and commencement |
(1) यह नियमावली उत्तर प्रदेश आबकारी (विदेशी मदिरा के प्रीमियम फुटकर विक्रय के लाइसेंसों का व्यवस्थापन) नियमावली, 2020 कही जायेगी। | (1) These rules may be called the Uttar Pradesh Excise (Settlement of Licenses for Premium Retail Vends of Foreign Liquor) Rules, 2020. |
(2) यह गजट में प्रकाशित होने की तिथि से प्रवृत्त होगी। | (2) They shall come into force with effect from the date of their publication in the Gazette. |
2. परिभाषायें
हिन्दी (Hindi) | English |
---|---|
2. परिभाषायें- | 2. Definitions- |
(1) जब तक विषय या संदर्भ से कोई बात प्रतिकूल न हो, इस नियमावली में:- | (1) In these rules, unless there is anything repugnant in the subject or context,- |
(क) “अधिनियम” का तात्पर्य समय-समय पर यथा संशोधित संयुक्त प्रान्त आबकारी अधिनियम, 1910 से है; | (a) “Act” means the United Provinces Excise Act, 1910 as amended from time to time; |
(ख) “आबकारी वर्ष” का तात्पर्य दिनांक 01 अप्रैल से प्रारम्भ होकर कैलेण्डर वर्ष के 31 मार्च तक चलने वाले वित्तीय वर्ष से है; | (b) “Excise Year” means the financial year commencing from 1st April and ending with 31st March of a calendar year; |
(ग) “परिवार” का तात्पर्य इसमें सम्मिलित दम्पत्ति (पति-पत्नी), आश्रित पुत्र/पुत्रों, अविवाहित पुत्री/पुत्रियों और आश्रित माता-पिता से है; | (c) “Family” means and includes spouse (husband or wife), dependent son(s), unmarried daughter(s) and dependent parents; |
(घ) “विदेशी मदिरा” का तात्पर्य निम्नलिखित से है जिसमें निम्नलिखित सम्मिलित है:- | (d) “Foreign liquor” means and includes the following:- |
(एक) समुद्रपार विदेशी मदिरा:- बीयर और स्प्रिट, वाइन्स और लिकर्स जिन्हें भारत में मानव उपभोग के आशय से आयात किया गया हो और जिनपर ऐसे आयात के लिये सीमाशुल्क अधिनियम, 1962 के साथ पठित सीमाशुल्क टैरिफ अधिनियम, 1975 के अधीन शुल्क संदेय हो; | (i) Overseas Foreign Liquor: Beer and spirit, wines and liquors, which have been imported into India, are intended for human consumption, and are liable on such importation to duty under the Customs Tariff Act, 1975 read with the Customs Act, 1962; |
(दो) भारत निर्मित विदेशी मदिरा (आई.एम.एफ.एल.): भारत में निर्मित स्प्रिट या मदिरा, जिसे सुगंध या रंग की दृष्टि से भारत में आयातित स्प्रिट या मदिरा के समान परिष्कृत किया गया हो और जिसमें माल्ट स्प्रिट, व्हिस्की, ब्रांडी, रम, जिन, वोडका व लिकर्स सम्मिलित हैं। इसमें भारत में निर्मित बीयर, पैक की हुई ड्राफ्ट बीयर, पोर्टर, साइडर, एल, वाइन एवं कम तीव्रता के मादक पेय (एल.ए.बी.) भी सम्मिलित हैं; | (ii) Indian Made Foreign Liquor (IMFL): Spirit or liquor made in India and sophisticated or coloured so as to resemble in flavour or colour, liquor imported into India and includes Malt spirit, Whisky, Brandy, Rum, Gin, Vodka and liqueurs. It also includes beer brewed in India, packed draught beer, porter, cider, ale, wine and low alcoholic beverages (LAB). |
(ङ) “प्रपत्र” का तात्पर्य इस नियमावली के साथ संलग्न प्रपत्र से है; | (e) “Form” means a form appended to these rules; |
(च) “सरकार” का तात्पर्य उत्तर प्रदेश राज्य सरकार से है; | (f) “Government” means the State Government of Uttar Pradesh; |
(छ) “व्यक्ति” का तात्पर्य 21 वर्ष से अन्यून व्यक्ति से है, जो भारत का नागरिक हो; | (g) “Individual” means a person who is a citizen of India not below the age of twenty-one years; |
(ज) “लाइसेंस” का तात्पर्य इस नियमावली के अधीन स्वीकृत लाइसेंस से है; | (h) “License” means license granted under these rules; |
(झ) “लाइसेंस प्राधिकारी” का तात्पर्य जिला मजिस्ट्रेट/किसी राजस्व जिला के कलेक्टर से है; | (i) “Licensing Authority” means the District Magistrate/Collector of a revenue district; |
(ञ) “लाइसेंस फीस” का तात्पर्य प्रीमियम फुटकर विक्रय में विदेशी मदिरा के फुटकर विक्रय के एकान्तिक विशेषाधिकार के लिए लाइसेंस स्वीकृत करने हेतु राज्य सरकार के परामर्श से, आबकारी आयुक्त द्वारा समय-समय पर किसी आबकारी वर्ष के लिए प्रतिफल फीस के रूप में वसूल की जाने वाली नियत धनराशि से है: परन्तु यह कि यदि ऐसा लाइसेंस आबकारी वर्ष प्रारंभ होने के पश्चात निर्गत किया जाता है, तो वर्ष की शेष अवधि के लिए लाइसेंस फीस का निर्धारण शेष त्रैमासों की संख्या के अनुसार किया जाएगा। | (j) “License fee” means a sum fixed as consideration fee for grant of the license for exclusive privilege of retail sale of foreign liquor in premium retail vend to be realized by the Excise Commissioner in consultation with the State Government from time to time for an excise year. Provided that if such license is issued after the beginning of the excise year then license fee for the remaining period of the year shall be determined in proportion to the remaining number of quarters of the excise year. |
(ट) “मॉल” का तात्पर्य विभिन्न वस्तुओं की बिक्री हेतु बहु लाइसेंस रखने वाली एकल फर्म/कंपनी के स्वामित्व वाले किसी परिसर में स्थित न्यूनतम 10,000 वर्ग फुट प्लिंथ क्षेत्रफल वाले किसी बड़े भवन अथवा भवनों से है। इसमें शॉपिंग/वाणिज्यिक काम्प्लेक्स, डिपार्टमेंटल स्टोर्स, सुपर मार्केट या हाइब्रिड हाइपर मार्केट भी सम्मिलित हैं। | (k) “Mall” means a large business complex which contains a variety of walk-in store(s) housed in one large building or buildings (with interconnecting pathways, on same or different floors with common passage area for buyers/visitors including the atrium or foyer, having parking facility) with a minimum plinth area of 10,000 square feet, situated within a compound and is owned by a single firm/company having multiple licenses to sell various commodities. It includes shopping/commercial complexes, departmental stores, supermarkets or hybrid hypermarkets. |
(ठ) “प्रतिभूति धनराशि” का तात्पर्य लाइसेंस फीस के एक चौथाई धनराशि के समतुल्य वह धनराशि है, जो सावधि जमा रसीद अथवा ई-पेमेंट के माध्यम से जमा की जाए और जो व्यतिक्रम की स्थिति में समपहृत की जा सके; | (l) “Security Amount” means the amount equal to one-fourth of the amount of license fee, to be deposited through Fixed Deposit Receipt (FDR)/Bank Guarantee pledged in favour of District Excise Officer, or through e-payment, and is liable to be forfeited in case of any default committed by the licensee; |
(ड) “परिवहन अनुज्ञा पत्र” का तात्पर्य थोक लाइसेंस यथा FL-2, FL-2B एवं BIO-1 से विदेशी मदिरा के परिवहन हेतु जारी अनुज्ञापन से है; | (m) “Transport permit” means a permit issued for the transport of foreign liquor from the wholesale license such as FL-2, FL-2B, and BIO-1; |
(ढ) “आस्वादन कक्ष” का तात्पर्य लाइसेंस परिसर के भीतर एक अलग स्थान, जहाँ क्रेता को वाइन के आस्वादन की सुविधा अनुज्ञेय हो, से है; | (n) “Tasting room” means a separate space within the license premises where facility of wine tasting is permissible to buyer; |
(2) इस नियमावली में प्रयुक्त किन्तु अपरिभाषित शब्द और पदों के वही अर्थ होंगे जो अधिनियम में उनके लिए समनुदेशित हैं। | (2) Words and expressions used but not defined in these rules shall have the meanings respectively assigned to them in the Act. |
3. विदेशी मदिरा के प्रीमियम फुटकर बिक्री के लिये लाइसेंस
हिन्दी (Hindi) | English |
---|---|
3. विदेशी मदिरा के प्रीमियम फुटकर विक्रय के लिए लाइसेंस- | 3. License for Premium Retail Vends of Foreign Liquor- |
माल में सील्ड बोतलों/पैकेटों में विदेशी मदिरा की फुटकर बिक्री हेतु प्रपत्र वि.म.4-ग में लाइसेंस, लाइसेंस प्राधिकारी द्वारा निम्नांकित शर्तों के अधीन प्रदान किये जायेंगेः | One or more licenses in Form F.L.-4C may be granted by the Licensing Authority for retail sale of Foreign Liquor in sealed bottles in Malls, subject to the following conditions: |
(एक) यह कि विक्रय हेतु दुकान न्यूनतम 500 वर्ग फुट कार्पेट क्षेत्र में होगी और दुकानों में ग्राहकों हेतु प्रवेश करने तथा अपनी इच्छानुसार शेल्फ से ब्राण्ड चुनने की सुविधा प्रदान की जायेगी। | (i) That the vend shall have at least 500 sq. feet carpet area and provide customers the facility to walk into the shop and select his/her choice of brand from the shelves. |
(दो) यह कि विक्रय हेतु दुकान अच्छी गुणवत्ता की फ्लोरिंग और सुसज्जित शेल्फ सहित वातानुकूलित होगी जिससे कि विभिन्न प्रकार के ब्राण्ड शेल्फ में व्यवस्थित ढंग से प्रदर्शित किये जा सकें। | (ii) That the vend shall be air-conditioned with good quality flooring and well-decorated shelves so that various brands are displayed in a systematic layout. |
(तीन) यह कि विक्रय हेतु दुकान में मदिरा भण्डारण एवं प्रदर्शन हेतु पृथक-पृथक प्रांगण होंगे। | (iii) That the vend shall have separate enclosures for storage and display of liquor. |
(चार) यह कि दुकान का लाइसेंसधारी केवल उन्हीं श्रेणियों की विदेशी मदिरा, जिसे आबकारी आयुक्त द्वारा यथास्थिति प्राधिकृत किया गया हो, की बिक्री सील्ड बोतलों / पैकेटों में व्यक्तियों को करेगा। | (iv) That the licensee of the vend shall sell only those categories of Foreign Liquor authorized by the Excise Commissioner, as the case may be, to individuals in sealed bottles/packs. |
(पाँच) यह कि दुकान का लाइसेंसधारी व्यक्तियों को परिसर में उपभोग हेतु मदिरा की बिक्री नहीं करेगा। | (v) That the licensee of the vend shall not sell liquor to individuals for consumption “on” the premises. |
(छः) यह कि दुकान का लाइसेंसधारी किसी अन्य लाइसेंसधारी को मदिरा की बिक्री नहीं करेगा। | (vi) That the licensee of the vend shall not sell liquor to any other licensee. |
(सात) इस संबंध में ऐसी अन्य शर्तें, जिन्हें आबकारी आयुक्त अधिरोपित करना उचित समझें। | (vii) Such other conditions as the Excise Commissioner may deem fit to impose in this regard. |
(आठ) यह कि दुकान का लाइसेंसधारी क्रेता को वाइन आस्वादन कक्ष की सुविधा प्रदान करेगा। | (viii) That the licensee of the vend may provide wine tasting room facility to the buyer. |
(नौ) यह कि दुकान का लाइसेंसधारी, मदिरा उपभोग से संबंधित उपसाधन की बिक्री कर सकेगा। | (ix) That the licensee of the vend may sell accessories related to liquor consumption. |
4. लाइसेंस स्वीकृत हेतु अपात्र व्यक्ति
हिन्दी (Hindi) | English |
---|---|
4. लाइसेंस स्वीकृत हेतु अपात्र व्यक्ति | 4. Persons not eligible for grant of license |
निम्नलिखित व्यक्ति लाइसेंस स्वीकृत हेतु पात्र नहीं हैं- | The following persons are not eligible for grant of licenses:- |
(क) 21 साल से कम आयु के व्यक्ति; | (a) Persons below the age of twenty-one years; |
(ख) ऐसे व्यक्ति, जो अनुन्मोचित दिवालिया हैं या जो अधिनियम या स्वापक ओषधि एवं मनः प्रभावी पदार्थ अधिनियम, 1985 (केंद्रीय अधिनियम संख्या 61, सन 1985) के उपबंधों के अधीन अपराधों या गैर-जमानती अपराध में दोषी ठहराये गये हों; या अभ्यासिक अपराधी हों; | (b) Persons who are undischarged insolvents or who have been convicted of offences under the provisions of the Act or the Narcotic Drugs and Psychotropic Substances Act, 1985 (Central Act No. 61 of 1985), or convicted of non-bailable offences or habitual offenders; |
(ग) ऐसे व्यक्ति, जो किसी लोक या राजकीय देयता के बकायेदार हैं; | (c) Persons who are in arrears of any public or government dues; |
(घ) कोई मदिरा बोतल भराई लाइसेंस धारक या अल्कोहल उत्पादक या निर्माता; | (d) Holder of any liquor bottling license or producer/manufacturer of alcohol; |
(ड) विदेशी मदिरा थोक विक्रय लाइसेंस धारक; | (e) Holder of any wholesale license of Foreign Liquor; |
(च) बार काउंसिल से पंजीकृत कोई अधिवक्ता या चिकित्सक या कम्पनी सचिव या चार्टर्ड अकाउंटेंट; | (f) An advocate registered with Bar Council or a doctor or a company secretary or a chartered accountant; |
(छ) कोई सरकारी कर्मचारी। | (g) A government servant. |
5. लाइसेंस हेतु आवेदक
हिन्दी (Hindi) | English |
---|---|
5. लाइसेंस हेतु आवेदक | 5. Applicant for license |
लाइसेंस के लिये आवेदन करने हेतु केवल ऐसा व्यक्ति पात्र होगा, जो– | Only such persons shall be eligible to make an application for license who– |
(क) भारत का नागरिक हो; | (a) is a citizen of India; |
(ख) कम्पनी अधिनियम, 1956 के अधीन पंजीकृत कोई कम्पनी हो; | (b) is a company registered under the Companies Act, 1956; |
(ग) कम्पनी अधिनियम, 2013 के अधीन स्थापित कोई कम्पनी हो; | (c) is a company established under the Companies Act, 2013; |
(घ) भागीदारी अधिनियम, 1932 के अधीन पंजीकृत कोई भागीदार फर्म हो, जिसके भागीदार भारत के नागरिक हों; | (d) is a partnership firm registered under the Partnership Act, 1932, whose partners are residents of India; |
(ङ) कोई पंजीकृत एकमात्र स्वामित्व वाली फर्म हो; | (e) is a registered sole proprietorship firm; |
(च) कोई लिमिटेड लायबिलिटी भागीदारी फर्म हो; | (f) is a Limited Liability Partnership (LLP) firm; |
(छ) सोसायटी रजिस्ट्रीकरण अधिनियम, 1860 के अधीन पंजीकृत कोई सोसाइटी हो; | (g) is a society registered under the Societies Registration Act, 1860; |
(ज) व्यक्ति होने की दशा में 21 वर्ष की आयु से अधिक का हो। | (h) is above 21 years of age, if an individual. |
6. लाइसेंस स्वीकृति पर निर्बन्धन
हिन्दी (Hindi) | English |
---|---|
6. लाइसेंस स्वीकृति पर निर्बन्धन | 6. Restrictions on the grant of license |
कोई लाइसेंस तब तक स्वीकृत नहीं किया जायेगा, जब तक कि– | A license shall not be granted unless– |
(क) आवेदक के पास माल में न्यूनतम 500 वर्गफुट कार्पेट क्षेत्र की दुकान का कब्जा न हो। यदि प्रस्तावित परिसर का उपयोग, संपत्ति और भवन के स्वामी से भिन्न किसी व्यक्ति अथवा संस्था द्वारा किया जा रहा हो, तब पट्टा या किराया करार पंजीकृत होगा; | (a) The applicant is in actual possession of a shop measuring at least 500 sq. feet carpet area in a mall. If the proposed premises are being utilized by an individual or institution other than the owner of the property and building, the lease or rental agreement shall be registered; |
(ख) दुकान का परिसर राष्ट्रीय या राज्य राजमार्ग या इसकी सर्विस लेन के बाहरी किनारे से 500 मीटर की दूरी में न हो और परिसर राष्ट्रीय या राज्य राजमार्ग से दृष्टिगोचर या सीधे पहुँचा जा सकने योग्य न हो; | (b) The premises of the shop is not within a distance of 500 metres of the outer edge of the National or State highway or its service lane and is not visible or directly accessible from such National or State highway; |
परन्तु 20,000 या इससे कम जनसंख्या वाले स्थानीय निकायों के क्षेत्रों में उक्त दूरी 220 मीटर होगी; | Provided that in areas under local bodies having a population of 20,000 or less, the minimum required distance shall be 220 metres; |
परन्तु यह और कि उपरोक्त निर्बन्धन नगर पालिका क्षेत्रों की परिधि में आने वाले लाइसेंस प्राप्त प्रतिष्ठानों पर लागू नहीं होंगे। | Provided further that the above restriction shall not apply to the licensed establishments situated within the limits of Municipal areas. |
परन्तु यह कि किसी माडल शॉप (एफ.एल.-4ए) एवं विदेशी मदिरा दुकान (एफ.एल.-5डी) की 200 मीटर की परिधि में कोई नवीन प्रीमियम फुटकर विक्रय का लाइसेंस स्वीकृत नहीं किया जायेगा। यह निर्बन्धन प्रीमियम फुटकर विक्रय के पूर्व स्वीकृत लाइसेंसों पर लागू नहीं होगा। | Provided also that no new license of premium retail vend shall be granted within 200 metres radius of any model shop (FL-4A) and foreign liquor shop (FL-5D). This restriction shall not be applicable to the previously granted licenses of premium retail vend. |
(ग) दुकान का परिसर उत्तर प्रदेश आबकारी दुकानों की संख्या और स्थिति नियमावली, 1968 के नियम 5 के उपनियम (4) के उपबंधों के प्रतिकूल प्रतिबंधित दूरी के भीतर न हो; | (c) The premises of the shop is not within prohibited distance contrary to the provisions of sub-rule (4) of Rule 5 of the Uttar Pradesh Number and Location of Excise Shops Rules, 1968; |
(घ) आवेदक के पास सक्षम प्राधिकारी द्वारा जारी खाद्य सुरक्षा और मानक अधिनियम, 2006 के अधीन लाइसेंस न हो; | (d) The applicant does not have a license under the Food Safety and Standards Act, 2006 issued by the competent authority; |
(ङ) दुकान के परिसर हेतु सक्षम प्राधिकारी द्वारा जारी अग्नि सुरक्षा का विधिमान्य प्रमाण पत्र न हो। | (e) The premises of the shop does not have a valid certificate of fire security issued by the competent authority. |
7. लाइसेंस स्वीकृति हेतु आवेदन
हिन्दी (Hindi) | English |
---|---|
7. लाइसेंस स्वीकृति हेतु आवेदन | 7. Application for grant of license |
(1) लाइसेंस हेतु आवेदन, विहित प्रपत्र में निम्नलिखित दस्तावेजों सहित जिला आबकारी अधिकारी को प्रस्तुत किया जायेगा– | (1) An application for license shall be made to the District Excise Officer in the prescribed form along with the following documents– |
(क) अप्रतिसंदेय आवेदन शुल्क; | (a) Non-refundable application fee; |
(ख) परिसर के विधिक विधिमान्य कब्जा का प्रमाण, स्वामित्व/पट्टा/किरायेदारी दस्तावेज आदि; | (b) Proof of lawful possession of the premises, ownership/lease/rental documents etc; |
(ग) प्रस्तावित दुकान को स्पष्ट रूप से दर्शाते हुए प्रस्तावित परिसर की अभिन्यास योजना; | (c) A layout plan of the proposed premises, clearly showing the proposed shop; |
(घ) प्रतिभूति धनराशि; | (d) Security amount; |
(ङ) दो वर्ष के आयकर/वैट/जीएसटी दस्तावेज; | (e) Two years Income Tax/VAT/GST documents; |
(च) पैन कार्ड व आधार कार्ड की स्वप्रमाणित छायाप्रतियाँ; | (f) Self-attested copies of PAN card & Aadhaar card; |
(छ) खाद्य सुरक्षा एवं मानक अधिनियम, 2006 के अधीन एफ.एस.एस.ए.आई. द्वारा जारी पंजीकरण प्रमाण-पत्र की प्रति; | (g) Copy of registration certificate issued by Food Safety and Standard Authority of India under Food Safety and Standards Act, 2006; |
(ज) सम्बन्धित जिले के पुलिस आयुक्त या उसके नामांकित अधिकारी (एस.पी./एस.एस.पी.) द्वारा जारी चरित्र प्रमाण-पत्र; | (h) Character certificate issued by Commissioner of Police or an officer nominated by him not below the rank of Superintendent/Senior Superintendent of Police of the concerned district; |
(झ) सक्षम प्राधिकारी द्वारा जारी ऋणशोधन क्षमता प्रमाण-पत्र। | (i) Solvency certificate issued by the competent authority. |
(2) आवेदक, पब्लिक नोटरी द्वारा सत्यापित शपथ-पत्र प्रस्तुत करेगा कि– | (2) Applicant shall furnish an affidavit duly verified by public notary stating– |
(क) वह परिसर का स्वामी अथवा पट्टेदार है या उसके पास विधिसम्मत पट्टा विलेख या सहमति पत्र है; | (a) That he is the owner or lessee of the premises or holds a valid lease deed or consent letter as per rules; |
(ख) उसका व उसके परिवार का नैतिक चरित्र अच्छा है, कोई आपराधिक पृष्ठभूमि नहीं है और उस पर कोई संज्ञेय या गैर-जमानती अपराध नहीं है; | (b) That he and his family members possess good moral character, have no criminal background and have not been convicted of any cognizable or non-bailable offence |
(ग) वह पुलिस प्रमाण-पत्र प्रस्तुत करेगा कि वह व उसका परिवार आपराधिक रिकार्ड से मुक्त हैं; फर्म/कम्पनी की स्थिति में सभी भागीदार/निदेशक आदि का प्रमाण-पत्र आवश्यक होगा; | (c) That he shall submit a character certificate (in case of firm/company, for all partners/directors) issued by competent police authority showing no criminal record |
(घ) वह ऐसा कोई विक्रेता/प्रतिनिधि नियुक्त नहीं करेगा, जिसकी आपराधिक पृष्ठभूमि हो, 21 वर्ष से कम हो, महिला हो या संक्रामक रोग से ग्रसित हो; | (d) That he shall not employ any salesman/representative who has criminal background, is below 21 years, is a woman, or is suffering from infectious disease; |
(ङ) उस पर कोई सार्वजनिक/सरकारी बकाया नहीं है; | (e) That he has no dues pending towards public or government authorities; |
(च) वह ऋणशोधन में सक्षम है और संचालन हेतु निधियों की व्यवस्था कर चुका है; | (f) That he is solvent and has arranged required funds for the business; |
(छ) वह न तो किसी मदिरा बोतल भराई का अनुज्ञापी है, न एल्कोहल उत्पादक/निर्माता है, और न थोक अनुज्ञापी है; | (g) That he is neither holder of bottling license nor producer/manufacturer of alcohol, nor holder of wholesale license; |
(ज) वह अधिवक्ता/चिकित्सक/कंपनी सचिव/सीए नहीं है, अन्यथा लाइसेंस रद्द कर दिया जाएगा; | (h) That he is not an advocate/doctor/company secretary/chartered accountant. If found so later, the license shall be cancelled; |
(झ) वह सरकारी सेवक नहीं है, अन्यथा लाइसेंस रद्द किया जाएगा; | (i) That he is not a government servant; if found so, the license shall be cancelled; |
(ञ) उसका प्रतिष्ठान राष्ट्रीय/राज्य राजमार्ग के बफर/प्रतिबंधित जोन में स्थित नहीं है; | (j) That his premises do not fall within buffer/prohibited zone of National/State highways; |
(ट) उसके पास पर्याप्त पार्किंग स्थान है, जिससे यातायात में कोई बाधा उत्पन्न नहीं होगी; अन्यथा लाइसेंस रद्द किया जाएगा; | (k) That he has proper parking space and will not cause traffic nuisance, otherwise the license shall be cancelled; |
(ठ) उसके पास अग्नि सुरक्षा प्रमाण-पत्र है, जिसे सक्षम प्राधिकारी द्वारा जारी किया गया है। | (l) That he shall provide a valid fire safety certificate issued by the competent authority. |
8. लाइसेंस शुल्क का संदाय
हिन्दी (Hindi) | English |
---|---|
8. लाइसेंस शुल्क का संदाय | 8. Payment of Licence Fee |
लाइसेंस स्वीकृति की सूचना प्राप्त करने के तीन दिनों के भीतर आवेदक को राज्य सरकार द्वारा समय-समय पर विहित लाइसेंस शुल्क जमा करना होगा। | Within three days of receipt of information of sanction of licence, the applicant shall deposit the licence fee prescribed by the State Government from time to time. |
प्रतिभूति धनराशि दस कार्यदिवसों के भीतर सावधि जमा रसीद, बैंक गारण्टी या ई-पेमेन्ट के माध्यम से जमा की जायेगी। | The security amount shall be deposited through Fixed Deposit Receipt, Bank Guarantee or e-payment within ten working days. |
परन्तु यह कि प्रतिभूति धनराशि विहित अवधि के भीतर जमा नहीं की जाती है तो रु. 2000/- प्रति दिवस की दर से शास्ति अधिरोपित की जायेगी। | Provided that if the security amount is not deposited within the prescribed period, a penalty of ₹2000/- per day shall be imposed. |
शास्ति के साथ प्रतिभूति धनराशि को जमा करने के लिए 15 दिवसों की अवधि ही दी जायेगी; | Only a period of fifteen days shall be allowed to deposit the security amount along with the penalty; |
परन्तु, यह और कि यदि आवेदक समयावधि के भीतर लाइसेंस फीस या प्रतिभूति धनराशि जमा करने में विफल रहता है तो उसका लाइसेंस निरस्त हो जायेगा। | Provided further that if the applicant fails to deposit the license fee or the security amount within the stipulated time period, his license shall stand cancelled. |
9. लाइसेंस जारी किया जाना
हिन्दी (Hindi) | English |
---|---|
9. लाइसेंस जारी किया जाना | 9. Issue of License |
(1) लाइसेंस प्राधिकारी/स्वयं का समाधान कर लेने के पश्चात् कि लाइसेंस शुल्क तथा प्रतिभूति जमा कर दी गई है, स्व-हस्ताक्षर तथा कार्यालय मुहर से लाइसेंस जारी करेगा। | (1) The licensing authority, after satisfying himself that the license fee and security has been deposited shall issue the license, under the signature and the seal of his office. |
(2) लाइसेंस प्राधिकारी आवेदन-पत्र को स्वीकृत अथवा कोई कारण समनुदेशित किये बिना अस्वीकृत कर सकता है और वह लाइसेंस स्वीकृत करने के लिये बाध्य नहीं होगा। यदि कोई आवेदन-पत्र अस्वीकृत किया जाता है तो प्रतिभूति धनराशि नब्बे दिनों के भीतर वापस कर दी जायेगी। | (2) The licensing authority may accept or reject the application without assigning any reason and shall be under no obligation to grant license. In case an application is rejected, security amount shall be refunded within a period of ninety days. |
(3) किसी व्यक्ति, भागीदारी फर्म, कम्पनी या सोसाइटी को केवल येक लाइसेंस स्वीकृत किया जायेगा। तथापि यह निर्बन्धन माल श्रृंखला का स्वामित्व रखने वाली कम्पनियों पर लागू नहीं होगा। | (3) Only one license shall be granted to an individual, partnership firm, company or a society. However this restriction shall not apply to companies owning a chain of Malls. |
(4) लाइसेंसधारक किसी अन्य थोक लाइसेंस के लिये पात्र नहीं होगा। | (4) The holder of the license shall not be eligible for any other wholesale license. |
10. आवेदक के दोष पर लाइसेंस स्वीकृति रद्द किया जाना
हिन्दी (Hindi) | English |
---|---|
10. आवेदक के दोष पर लाइसेंस स्वीकृति रद्द किया जाना | 10. Cancellation of Sanction of License for Default of the Applicant |
(1) जहाँ कोई व्यक्ति, जिसके पक्ष में लाइसेंस स्वीकृत किया गया हो, इस नियमावली के अधीन यथाविहित लाइसेंस शुल्क या प्रतिभूति धनराशि जमा नहीं करता है या स्वीकृति प्राप्त करने के निर्धारित अवधि के भीतर प्रस्तावित दुकान का वास्तविक कब्जा नहीं प्राप्त करता है, वहाँ लाइसेंस प्राधिकारी लाइसेंस को रद्द कर सकता है और उसके द्वारा जमा लाइसेंस फीस और प्रतिभूति धनराशि को समपहृत कर लेगा। | (1) Where a person in whose favour license has been sanctioned does not deposit the license fee or security amount as prescribed under these rules or is not found in actual possession of the proposed shop within the stipulated period of the receipt of the sanction, the licensing authority may cancel the license and forfeit the license fee and security amount deposited by him. |
(2) जहाँ लाइसेंस प्राधिकारी के संज्ञान में यह लाया गया हो- | (2) Where it is brought to the notice of the licensing authority: |
(क) कि आवेदक इस नियमावली के अधीन उल्लिखित किसी अनर्हता से आच्छादित है; | (a) that the applicant suffers from any of the disqualifications mentioned under these rules; |
(ख) कि लाइसेंस स्वीकृति हेतु अनुमोदन आवेदक द्वारा सारभूत तथ्यों को छिपाकर, फर्जी तरीके से प्राप्त की गई है, वहाँ लाइसेंस प्राधिकारी आवेदक को सुनवाई का युक्तियुक्त अवसर प्रदान करने के पश्चात् लाइसेंस स्वीकृति हेतु जारी अनुमोदन को रद्द कर देगा और उसके द्वारा संदत्त फीस और प्रतिभूति धनराशि को समपहृत कर लेगा। | (b) that the sanction for grant of license has been fraudulently obtained by the applicant by hiding the material facts, the licensing authority shall, after giving a reasonable opportunity of being heard to the applicant, cancel the sanction issued for grant of license and forfeit the fees and security amount paid by him. |
11. आवेदन अस्वीकृत करने की शक्तियाँ
हिन्दी (Hindi) | English |
---|---|
11. आवेदन अस्वीकृत करने की शक्तियाँ | 11. Powers to Reject Application |
इस नियमावली में अन्तर्विष्ट किसी बात के होते हुये भी लाइसेंस प्राधिकारी कोई कारण, जो भी हो, को समनुदेशित किये बिना लाइसेंस हेतु किसी आवेदन को अस्वीकृत करने के लिये सक्षम होगा। | Notwithstanding anything contained in these rules, the licensing authority shall be competent to reject any application for license without assigning any reason whatsoever. |
12. लाइसेंस का नवीकरण
हिन्दी (Hindi) | English |
---|---|
12. लाइसेंस का नवीकरण | 12. Renewal of License |
(1) इस नियमावली के अधीन स्वीकृत किया गया कोई लाइसेंस प्रत्येक वर्ष 31 मार्च के पश्चात् समाप्त हो जाएगा। | (1) A license granted under these rules shall expire after the 31st day of March every year. |
(2) लाइसेंस का नवीकरण, लाइसेंसधारी की सहमति से ऐसी निबन्धन एवं शर्तो, जैसा कि राज्य सरकार द्वारा अवधारित किया जायेगा, पर अगले आबकारी वर्ष के लिये किया जा सकता है। | (2) The license may be renewed with the consent of licensee for the next excise year on such terms and conditions as may be determined by the State Government. |
13. लाइसेंसधारी (लाइसेंसधारियों) की मृत्यु होने पर
हिन्दी (Hindi) | English |
---|---|
13. लाइसेंसधारी (लाइसेंसधारियों) की मृत्यु होने पर लाइसेंस का नामांतरण – | 13. Mutation of license on death of a licensee(s) |
(1) यदि लाइसेंस किसी व्यक्ति द्वारा धारित किया जाता है या संयुक्त रूप से दो या उससे अधिक भागीदारों द्वारा धारित किया जाता है। | (1) A license may be held by an individual or may be held jointly by two or more partners. |
(2) कोई भी लाइसेंसधारी लाइसेंस के अंतरण के संबंध में प्रथम, द्वितीय, तृतीय आदि अधिमानी क्रम में अपने वारिसों/परिवार के सदस्यों/निकट संबंधियों का नाम, आधार संख्या, संबंध आदि का उल्लेख करते हुए एक नामनिर्देशन शपथ पत्र प्रस्तुत कर सकता है। मृत्यु के मामलों में सर्वप्रथम नामनिर्देशन शपथ पत्र के अनुसार प्रस्तुत प्रार्थना पत्रों पर विचार किया जायेगा, अन्यथा नियमानुसार कार्रवाई की जायेगी। | (2) A licensee may submit a nomination affidavit regarding the transfer of license mentioning the names of his heirs/family members/close relatives, Aadhaar number, relation etc. in first, second, third etc. order of preference. In case of death, the applications submitted as per the nomination affidavit shall be considered first, otherwise action will be taken as per the rules. |
पूर्वोक्त आशय के प्रमाण के रूप में पब्लिक नोटरी द्वारा सम्यक रूप से सत्यापित एक शपथ पत्र लाइसेंस प्राधिकारी के कार्यालय में प्रस्तुत किया जायेगा। | An affidavit duly verified by notary public as a proof of aforesaid intent shall be submitted in the office of the licensing authority. |
(3) लाइसेंसधारी या भागीदारों में से किसी एक भागीदार की मृत्यु की दशा में जहाँ नामनिर्देशन शपथ पत्र न हो, लाइसेंस प्राधिकारी को आवेदन करने पर जीवित व्यक्ति के साथ मृतक के विधिक वारिस (वारिसों) के नाम, पात्रता शर्तों को पूरा करने के अध्यधीन, लाइसेंस अंतरित किया जा सकता है। | (3) In the event of death of licensee or one of partners, where there is no nomination affidavit, then on an application made to the licensing authority, the license may be mutated in the name of the survivors along with the legal heir(s) of deceased, subject to fulfillment of eligibility conditions. |
परन्तु यह कि लाइसेंस नामांतरण हेतु किये गये आवेदन पर विचार करने के पश्चात् वे अन्यथा अपात्र न पाये जायें। | Provided that they are not found otherwise ineligible after considering the application made for the mutation of license. |
भागीदारों के विधिक देयताओं में कोई विभेद नहीं किया जायेगा, जो संयुक्त रूप से तथा पृथक्-पृथक् उत्तरदायी होंगे। | No distinction will be made between the legal liabilities of the partners who will be jointly and severally responsible. |
14. कारोबार के घंटे
हिन्दी (Hindi) | English |
---|---|
14. कारबार के घंटे | 14. Hours of Business |
लाइसेंसधारी अपना कारबार पूर्वान्ह 10:00 बजे से अपरान्ह 10:00 बजे तक संव्यवहृत करेगा; | The Licensee shall transact business from 10.00 AM to 10.00 PM. |
परन्तु यह कि आबकारी आयुक्त/राज्य सरकार के अनुमोदन से लाइसेंस अवधि के प्रक्रम के दौरान कारवार के घण्टों में परिवर्तन कर सकता है और लाइसेंसधारी को तद्नुसार परिवर्तित समयों का अनुपालन करना होगा। | Provided that the Excise Commissioner with the approval of the Government may bring about any change during the course of license period in the hours of business and the licensee shall observe such changed timings accordingly. |
15. शुष्क दिवस
हिन्दी (Hindi) | English |
---|---|
15. शुष्क दिवस | 15. Dry Days |
लाइसेंसप्राप्त परिसर निम्नलिखित शुष्क घोषित दिवसों मे बंद रहेगा और उसमें कोई कारबार नही किया जायेगा- | The Licensed premises shall be closed and no business shall be transacted on the following days which are declared as dry days: |
(क) 26 जनवरी- गणतंत्र दिवस | (a) 26th January – Republic Day |
(ख) 14 अप्रैल- अम्बेडकर जयन्ती | (b) 14th April – Ambedkar Jayanti |
(ग) 15 अगस्त- स्वतंत्रता दिवस | (c) 15th August – Independence Day |
(घ) 02 अक्टूबर- गांधी जयन्ती | (d) 2nd October – Gandhi Jayanti |
(ङ) तीन और दिवसों तक जैसा कि लाइसेंस प्राधिकारी द्वारा बन्दी के लिये अधिसूचित किया जायें, | (e) up to 3 more days as notified for closure by the Licensing Authority |
लाइसेंस प्राधिकारी सुसंगत विधियों के उपबन्धों के अधीन कानून और व्यवस्था तथा सामान्य निर्वाचन से सम्बन्धित क्रिया-कलाप के कारण दुकान बन्दी के लिये भी आदेश दे सकता है, | Licensing Authority may also order for closure of shop on account of law and order or General Election related activity under the provisions of relevant laws; |
परन्तु यह कि लाइसेंसधारी उपरोक्त आधारों पर लाइसेंसप्राप्त परिसर की बन्दी के लिये किसी प्रतिकर, जो भी हो, के लिये हकदार नही होगा। | Provided that the licensee shall not be entitled to any compensation whatsoever for the closure of the licensed premises on the above grounds. |
16. वित्तीय वर्ष की समाप्ति पर अविक्रीत स्टाक का निस्तारण
हिन्दी (Hindi) | English |
---|---|
16. वित्तीय वर्ष की समाप्ति पर अविक्रीत स्टाक का निस्तारण | 16. Disposal of unsold/remainder stock at the expiry of financial year |
वित्तीय वर्ष की समाप्ति पर शेष तथा अविक्रीत पाये गये विदेशी मदिरा के किसी अतिशेष स्टाक की घोषणा लाइसेंसधारी द्वारा वित्तीय वर्ष की समाप्ति के अगले दिन लाइसेंस प्राधिकारी के समक्ष की जायेगी। | Any balance stock of Foreign Liquor found outstanding and unsold at the expiry of the financial year, shall be declared by licensee to the licensing authority on the next day of expiry of financial year. |
ऐसे स्टाक का निस्तारण, इस सम्बन्ध में आबकारी आयुक्त के निदेश के अनुसार किया जायेगा। | The disposal of such stock shall be made as per directions of the Excise Commissioner in this regard. |
17. लाइसेंस रद्द किये जाने, नवीकृत न किये जाने या अभ्यर्पित किये जाने पर स्टाक का निस्तारण
हिन्दी (Hindi) | English |
---|---|
17. लाइसेंस रद्द किये जाने, नवीकृत न किये जाने या अभ्यर्पित किये जाने पर स्टाक का निस्तारण | 17. Disposal of stocks on cancellation or non-renewal or surrender of license |
यदि लाइसेंस अवधि की निरंतरता के दौरान लाइसेंस रद्द या अभ्यर्पित किया जाता है या इसकी समाप्ति पर उसे नवीकृत नही किया जाता है, तो लाइसेंसधारी तत्काल लाइसेंस प्राप्त परिसर में अधिशेष रखे गये विदेशी मदिरा के स्टाक के सम्बन्ध में सूचना, लाइसेंस प्राधिकारी को देगा और अधिशेष स्टाक का निस्तारण केवल आबकारी आयुक्त द्वारा दिये गये निदेशों के अधीन करेगा। | In case the license is cancelled or surrendered during the continuity of the period of license or is not renewed on its expiry, the licensee shall forthwith intimate the stock of foreign liquor held in balance at the licensed premises to the Licensing Authority and dispose the balance stock only under directions given by the Excise Commissioner. |
18. केवल शुल्क संदत्त विदेशी मदिरा की बिक्री
हिन्दी (Hindi) | English |
---|---|
18. केवल शुल्क संदत्त विदेशी मदिरा की बिक्री | 18. Sale of only duty paid foreign liquor |
(1) लाइसेंसधारी केवल (क) समुद्रपार विदेशी मदिरा ब्राण्डों, (ख) स्काच या इससे उच्च श्रेणी के भारत निर्मित विदेशी मदिरा ब्राण्डों (ग) ब्राण्डी, जिन और वाइन की समस्त श्रेणियाँ, (घ) राज्य सरकार के पूर्व अनुमोदन से आबकारी आयुक्त द्वारा यथा विहित अधिकतम फुटकर मूल्य की वोदका, रम और बीयर के ब्राण्ड और (ड) कम तीव्रता के मादक पेय के समस्त ब्राण्ड की बिक्री करेगा। | (1) The licensee shall sell only (a) Overseas foreign liquor brands, (b) IMFL brands of Scotch or above category, (c) all categories of brandy, gin, and wine, (d) brands of vodka, rum and beer with maximum retail price as prescribed by the Excise Commissioner with previous approval of the State Government, and (e) all brands of LAB. |
परन्तु यह कि आबकारी आयुक्त द्वारा अनुज्ञा प्राप्त समस्त एस०के०यू० (स्टॉक कीपिंग यूनिट) में पात्र ब्राण्डों की बिक्री की जा सकती है। | Provided that all these eligible brands can be sold in all SKUs (Stock Keeping Units) permitted by the Excise Commissioner. |
(2) लाइसेंसधारी, विदेशी मदिरा, एफ0एल0 2, एफ0एल0 2बी, बी0आई0ओ0-1 लाइसेंसधारक या आबकारी आयुक्त द्वारा प्राधिकृत किसी लाइसेंसधारी से प्राप्त करेगा। | (2) The licensee shall procure foreign liquor from license holders of FL-2, FL-2B, BIO-1 or from any licensee authorized by the Excise Commissioner. |
आयातक इकाइयों में समुद्रपार विदेशी मदिरा के किसी प्रकार के ब्राण्डों की अनुपलब्धता की स्थिति में प्राधिकृत व्यक्तियों द्वारा आबकारी आयुक्त की विशेष अनुज्ञा के अधीन इन ब्राण्डों को उत्तर प्रदेश में समुद्रपार की विदेशी मदिरा का आयात नियमावली, 2003 के उपबंधों के अधीन अन्य राज्यों या संघ राज्य क्षेत्रों में स्थापित कस्टम बाण्डों से प्राप्त किया जा सकता है। | In case of non-availability of any type of brands of overseas foreign liquor at importing units, authorized persons may procure these brands under special permission of the Excise Commissioner from custom bonds established in other states or Union Territories under the provisions of the Import of Overseas Foreign Liquor in Uttar Pradesh Rules, 2003. |
(3) लाइसेंसधारी किसी व्यक्ति को भू-गृहादि के “भीतर” उपभोग के लिये किसी विदेशी मदिरा का विक्रय नही करेगा और कोई विदेशी मदिरा किसी अन्य लाइसेंसधारी को विक्रय नही करेगा। | (3) The licensee shall not sell any foreign liquor to any person for consumption “on” the premises and shall not sell any foreign liquor to any other licensee. |
(4) लाइसेंसधारी केवल आयातित विदेशी मदिरा और भारत निर्मित विदेशी मदिरा के केवल उन्हीं ब्राण्डों की बिक्री करेगा जो आबकारी आयुक्त द्वारा अनुमोदित धारिताओं की मुहरबंद बोतलों/पैकेटों में उत्तर प्रदेश में बिक्री हेतु रजिस्ट्रीकृत हैं। | (4) The licensee shall sell only those brands of imported foreign liquor and IMFL which are registered for sale in Uttar Pradesh in sealed bottles/packs and sizes as approved by the Excise Commissioner. |
(5) लाइसेंसधारी अनुज्ञात थोक विक्रेताओं/ बी०आई०ओ०-1 से क्रय किये गये स्टाक के सिवाय किसी प्रकार की विदेशी मदिरा का संचय या विक्रय लाइसेंस प्राप्त परिसर में नहीं करेगा जिसके क्रय, संचय या बिक्री हेतु वह अधिनियम या तद्धीन बनाई गयी नियमावली, विनियमावली या आदेशों के उपबन्धों के अधीन प्राधिकृत न हो। | (5) The licensee shall not stock or sell in the licensed premises foreign liquor except stocks purchased from the permitted wholesalers / BIO-1, of any kind which he is not authorized to buy, stock or sell under the provisions of the Act or the rules, regulations or orders made thereunder. |
(6) लाइसेंसधारी लाइसेंस प्राप्त परिसर से भिन्न किसी स्थान पर विदेशी मदिरा संचित नही करेगा। लाइसेंसधारी लाइसेंस प्राप्त परिसर के बाहर या उसके निकट अनधिकृत रुप में रखी गयी किसी विदेशी मदिरा के लिए उत्तरदायी होगा। | (6) The licensee shall not stock foreign liquor in any place other than the licensed premises. The licensee shall be held responsible for any foreign liquor unauthorized kept outside or nearby the licensed premises. |
(7) लाइसेंसधारी सुसंगत नियमावली के अधीन जारी परिवहन पास के माध्यम से लाइसेंस प्राप्त परिसर के लिए विदेशी मदिरा का परिवहन करेगा। | (7) The licensee shall transport foreign liquor to the licensed premises through transport passes issued under relevant rules. |
(8) दुकान मे उपलब्ध प्रत्येक विदेशी मदिरा की बोतल पर निर्माता के लेबिल और सुरक्षा कोड के अतिरिक्त ढक्कन पर आबकारी आयुक्त द्वारा विहित लेबिल चस्पा होगा। | (8) Every bottle of foreign liquor in the shop shall carry labels prescribed by the Excise Commissioner on the cap of the bottle in addition to the manufacturer’s label and security code. |
(9) वोदका एवं रम रू. 700 प्रति 750 एम.एल. या इससे अधिक अधिकतम खुदरा मूल्य वाले ब्राण्ड और बीयर के रू. 140 प्रति 500 एम.एल. या इससे अधिक वाले केन की अधिकतम खुदरा मूल्य की बिक्री ही अनुमन्य होगी। | (9) Only brands of vodka and rum having maximum retail price of Rs. 700 per 750 ml or more and brands of beer having maximum retail price of Rs. 140 per 500 ml can or more shall be allowed for sale. |
(10)(क) सक्षम प्राधिकारी से अनापत्ति प्रमाण पत्र प्राप्त करने के पश्चात् हवाई अड्डों और मेट्रो स्टेशन /रेलवे स्टेशन के अंदर भी प्रीमियम फुटकर विक्रय अनुमन्य होगा । ऐसी दुकानों का प्रवेश एवं निकास द्वार मुख्य भवन के अंदर से होगा। | (10)(a) Premium retail vend shall also be allowed inside airports and metro stations/railway stations after getting No Objection Certificate from the competent authority. Entry and exit gates of such shops shall be from inside the main building. |
(ख) प्रीमियम फुटकर विक्रय दुकानों पर पृथक कक्ष में केवल वाइन आस्वादन की सुविधा अनुमन्य होगी और आस्वादन कक्ष में विक्रय प्रतिबंधित होगा। | (b) Only wine tasting facility shall be allowed in a separate room at premium retail vend shops and sale in the tasting room shall be prohibited. |
(ग) प्रीमियम फुटकर विक्रय दुकानों पर मदिरा सेवन संबंधी उपसाधन, जो आबकारी आयुक्त द्वारा अवधारित किया जाय, की बिक्री भी अनुमन्य होगी। | (c) Sale of liquor accessories, as may be determined by the Excise Commissioner, shall also be allowed at premium retail vend shops. |
(घ) यदि लाइसेंसधारी किसी माह में कम से कम अपने मासिक न्यूनतम प्रत्याभूत राजस्व के समतुल्य मदिरा (विदेशी मदिरा, वाइन एवं कम तीव्रता के मादक पेय) का उठान करने में विफल रहता है तो उसे सम्बन्धित माह के बकाया राजस्व के समतुल्य अतिरिक्त प्रतिभूति 10 दिवसों के भीतर जमा करने की अपेक्षा की जायेगी, ऐसा न होने पर लाइसेंस स्वतः निरस्त हो जायेगा और बकाया राजस्व की नियमानुसार वसूली की प्रक्रिया आरम्भ की जायेगी। दुकान पर अविक्रीत स्टाक भी जब्त कर लिया जायेगा। | (d) If the licensee fails to lift liquor (foreign liquor, wine and low-strength alcoholic beverages) at least equivalent to monthly minimum guaranteed revenue in any month, he shall be required to deposit additional security equivalent to the outstanding revenue of the respective month within 10 days, failing which the license shall be automatically cancelled and the process of recovery of outstanding revenue will be initiated as per rules. The unsold stock at the shop shall also be seized. |
परन्तु यह कि संबंधित माह/त्रैमास के बकाया राजस्व के समतुल्य अतिरिक्त प्रतिभूति समय पर जमा कर दी जाती है, तो लाइसेंसधारी द्वारा आगामी माह के लिए नियत राजस्व के समतुल्य उठान और पिछले माह/त्रैमास तक के बकाया राजस्व के समतुल्य उठान किया जा सकेगा। यदि किसी माह/त्रैमास के लिए नियत कुल राजस्व के समतुल्य उठान किया जाता है तो अन्य कोई बकाया शेष न रहने की स्थिति में जिला आबकारी अधिकारी द्वारा पूर्व में जमा की गयी अतिरिक्त प्रतिभूति तुरंत वापस कर दी जायेगी। अगले माह/त्रैमास में पिछले माह/त्रैमास के बकाया राजस्व सहित अपेक्षित राजस्व के समतुल्य उठान न करने पर प्रशमन की कार्यवाही की जायेगी। | Provided that in case additional security equivalent to the outstanding revenue of the respective month/quarter is deposited within time, lifting can be made by the licensee equivalent to the revenue fixed for the next month as well as equivalent to the outstanding revenue of the previous month/quarter. If lifting is made equivalent to the total revenue fixed for any month/quarter, the additional security deposited earlier shall be refunded immediately by the District Excise Officer in case there is no other outstanding balance. Compounding action shall be taken if lifting is not made in the next month/quarter equivalent to the required revenue inclusive of outstanding revenue of the previous month/quarter. |
19. विदेशी मदिरा को अपमिश्रित न करना
हिन्दी (Hindi) | English |
---|---|
19. विदेशी मदिरा को अपमिश्रित न करना | 19. Foreign liquor not to be adulterated |
(1) लाइसेंस प्राप्त परिसर में बिक्री के लिये दी गयी अथवा संचित की गयी विदेशी मदिरा घटिया, विकृत, नकली या अपमिश्रित नही होनी चाहिये और लाइसेंसधारी भारत निर्मित विदेशी मदिरा और विदेशी मदिरा के साथ किसी प्रकार की छेड़छाड़ नही करेगा जिससे उसकी गुणवता, तीव्रता, प्रकृति या मात्रा में कोई परिवर्तन आये। | (1) The foreign liquor offered for sale or stored in the licensed premises shall not be sub-standard, deteriorated, spurious or adulterated, and the licensee shall not tamper with the Indian Made Foreign Liquor and Foreign Liquor in any manner so as to alter their quality, strength, nature or quantity. |
(2) निरीक्षण हेतु सक्षम किसी अधिकारी द्वारा किसी निरीक्षण में यदि यह पाया जाता है कि कोई विदेशी मदिरा उपभोग हेतु अनुपयुक्त, घटिया, अपमिश्रित या नकली है या जिसके सम्बन्ध में यह विश्वास किया जाता है कि इसमें कोई पदार्थ अपमिश्रित किया गया है, जिससे यह किसी प्रक्रिया या रीति से उपभोग हेतु अनुपयुक्त हो जाये, तब निरीक्षणकर्ता अधिकारी उसे विक्रय किये जाने से रोक सकता है और उसे तत्काल समपहृत कर सकता है और अधिनियम के उपबन्धों के अनुसार आवश्यक अग्रतर कार्यवाही कर सकता है। | (2) In any inspection by any officer competent for the inspection, if it is found that any foreign liquor is unfit for use, sub-standard, adulterated or spurious, or in respect of which it is believed that some substance has been admixed so as to make it unfit for consumption by any process or manner, then the inspecting authority may stop it from being sold, seize the same forthwith, and take necessary further action as per the provisions of the Act. |
20. समस्त लाइसेंसधारियों द्वारा लेखा अनुरक्षित किया जाना
हिन्दी (Hindi) | English |
---|---|
20. समस्त लाइसेंसधारियों द्वारा लेखा अनुरक्षित किया जाना | 20. Accounts to be maintained by all licensees |
प्रत्येक लाइसेंसधारी को अपने समस्त संव्यवहारों का सही लेखा विहित ‘प्रारूप में अनुरक्षित करना होगा। | Every licensee shall maintain a correct account of all his transactions in the prescribed proforma. |
21. व्यवस्थित दुकानों का विवरण
हिन्दी (Hindi) | English |
---|---|
21. व्यवस्थित दुकानों का विवरण | 21. Statement of settled shops |
लाइसेंसधारियों के दुकानवार ब्यौरा, नाम तथा पता, जमा प्रतिभूति धनराशि/लाइसेंस शुल्क और प्रीमियम फुटकर विक्रयों की जियो अवस्थिति सहित व्यवस्थापित प्रीमियम फुटकर विक्रयों का विवरण जिला आबकारी अधिकारी द्वारा आबकारी आयुक्त को वित्तीय वर्ष के व्यवस्थापन के पन्द्रह दिन के भीतर या 15 अप्रैल तक, जो भी बाद में हो, प्रेषित किया जायेगा। | A statement of the settled Premium Retail Vends along with shop-wise details, names and addresses of the licensees, security amount/license fee deposited and geo location of Premium Retail Vends, shall be sent by the District Excise Officer to the Excise Commissioner within fifteen days of the settlement or by 15th April of financial year whichever is later. |
22. लाइसेंस अभ्यर्पण
हिन्दी (Hindi) | English |
---|---|
22. लाइसेंस अभ्यर्पण | 22. Surrender of license |
कोई लाइसेंसधारी, लाइसेंस प्राधिकारी को कम से कम एक माह की लिखित में नोटिस प्रदान करने के पश्चात् अपना लाइसेंस अभ्यर्पित कर सकता है और ऐसी नोटिस प्राप्त होने पर लाइसेंस प्राधिकारी, उसकी जमा प्रतिभूति से समस्त बकाया आबकारी देयों की वसूली करने का उपाय करेगा और अधिशेष धनराशि वापस करेगा। | A licensee may surrender his license after giving at least one month’s notice in writing to the licensing authority and on receipt of such notice the licensing authority will take steps for recovering all outstanding excise dues from his security deposit and refund the balance amount. |
23. अपराधों का प्रशमन
हिन्दी (Hindi) | English |
---|---|
लाइसेंस प्राधिकारी अधिनियम के अधीन कृत तथा दण्डनीय स्तम्भ 2 में उल्लिखित अपराधों का प्रशमन नीचे अनुसूची के स्तम्भ 3, 4 और 5 में विनिर्दिष्ट धनराशि से कर सकता है। | The licensing authority may compound the offences committed and punishable under the Act mentioned in column 2 with the amounts specified in columns 3, 4 and 5 of the schedule below: |
क्रमांक / S. No. | उल्लंघन का प्रकार / Type of Violation | प्रथम अपराध / First Offence (₹) | द्वितीय अपराध / Second Offence (₹) | तृतीय अपराध / Third Offence (₹) |
---|---|---|---|---|
1 | निर्धारित समय से पूर्व अथवा उसके पश्चात दुकान का खुला पाया जाना। Shop being found opened before or after the stipulated time. |
2,500 | 3,000 | 5,000 |
2 | अनधिकृत विक्रेता द्वारा मदिरा की बिक्री करते हुये पाया जाना। Unauthorized salesman found selling liquor. |
5,000 | 7,000 | 10,000 |
3 | स्टॉक रजिस्टर माँगने पर न प्रस्तुत करना। Stock register not produced when asked for. |
10,000 | 15,000 | 20,000 |
4 | स्टॉक रजिस्टर अद्यतन न भरा पाया जाना। Stock register found incomplete. |
10,000 | 15,000 | 20,000 |
5 | बोतलों और पौव्वों या उनके लेबिलों, अथवा बार कोड, पिल्फर प्रूफ कैप या सील से छेड़छाड़ करना। Tempering with bottles and quarters or their labels or bar code, pilfer proof cap or seals. |
10,000 | 15,000 | 20,000 |
6 | बिक्री बढ़ाने हेतु ग्राहक को प्रलोभन देना, युवा अथवा नृत्य का आश्रय लेना। Inducement to customers through dancing or other enticements to increase sales. |
5,000 | 7,000 | 10,000 |
7 | ड्यूटी पेड स्टॉक को किसी अनधिकृत परिसर में संचित करना। Storage of duty-paid stock in unauthorized premises. |
20,000 | 25,000 | 30,000 |
8 | लेखानुसार मात्रा से अधिक ड्यूटी पेड स्टॉक का पाया जाना। Excess duty-paid stock found than entered in records. |
25,000 | 30,000 | 50,000 |
9 | खुली मदिरा की बिक्री करता हुआ पाया जाना। Selling of loose liquor. |
5,000 | 10,000 | 15,000 |
10 | निषेध/बंदी के दिनों में मदिरा की बिक्री करते हुए पाया जाना। Sale of liquor during prohibition/closure days. |
30,000 | 40,000 | 50,000 |
11 | बिना अनुज्ञा के परिसर में परिवर्तन करना। Making alterations in the premises without permission. |
20,000 | 25,000 | 30,000 |
12 | साइनबोर्ड पर आवश्यक सूचना का अभाव या गलत प्रदर्शन। Not displaying required information or incorrect display on signboards. |
5,000 | 10,000 | 20,000 |
13 | सफाई की समुचित व्यवस्था न होना। Lack of proper cleanliness arrangements. |
2,000 | 5,000 | 10,000 |
14 | निर्धारित एम.आर.पी. से अधिक पर मदिरा बेचना। Selling liquor above the MRP. |
75,000 | 1,50,000 | License cancellation proceedings |
15 | कोई अन्य अनियमितता जो उपर्युक्त में वर्णित न हो। Any other irregularity not mentioned above. |
2,000 | 5,000 | 10,000 |
सामान्य और विशेष शर्तें
हिन्दी (Hindi) | English |
एक- लाइसेंसधारी, वि0म0-2, वि0म0-2ख, बी०आई०ओ०-1 लाइसेंस धारक अथवा आबकारी आयुक्त द्वारा प्राधिकृत किसी लाइसेंसधारी से विदेशी मदिरा की आपूर्ति, समय-समय पर उदग्रहणीय समस्त करों, प्रतिफल फीस, उपकर आदि को सम्मिलित करते हुए मदिरा के मूल्य का पूर्ण भुगतान करने के पश्चात् प्राप्त करेगा। उत्तर प्रदेश में स्थापित आयातक इकाइयों में समुद्रपार विदेशी मदिरा के किसी प्रकार के ब्राण्डों की अनुपलब्धता की स्थिति में प्राधिकृत व्यक्तियों द्वारा आबकारी आयुक्त की विशेष अनुमति के अधीन इन ब्राण्डों को अन्य राज्यों या संघ राज्यों में स्थापित कस्टम बाण्डों से उत्तर प्रदेश में समुद्रपार की विदेशी मदिरा का आयात नियमावली, 2003 के उपबंधों के अधीन खरीद सकता है। | i. The licensee shall procure Foreign Liquor from license holder of FL-2, FL-2B, BIO-1 or from any licensee authorized by the Excise Commissioner, after making full payment of price of liquor including all taxes, consideration fee, cess, etc. leviable from time to time. In case of non-availability of any type of brands of overseas foreign liquor at importing units, authorized persons may procure these brands under special permission of Excise Commissioner from custom bonds established in other states or Union Territories under provisions of import of overseas foreign liquor in Uttar Pradesh Rules 2003. |
दो – विदेशी मदिरा की बोतलों के लेबुलों पर 1×1 सेंटीमीटर के दृश्य शब्दों में अधिकतम् फुटकर मूल्य मुद्रित किया जायेगा। फुटकर लाइसेंसधारी मुद्रित अधिकतम् फुटकर मूल्य से अधिक मूल्य नहीं प्रभारित करेगा। | ii. Maximum retail price shall be printed in visible words of 1×1 centimeter on the label of bottles of Foreign Liquor. The retail licensee shall not charge more than the printed MRP. |
तीन- लाइसेंस प्राप्त परिसर पर विदेशी मदिरा,बीयर, वाइन एवं कम तीव्रता के मादक पेय की बिक्री केवल परिसर के बाहर उपभोग के लिए की जायेगी। परिसर में मदिरापान निषिद्ध होगा। | iii. Sale of foreign liquor, beer wine and low alcoholic beverages on licensed premises shall be made only for consumption “off” the premises. Drinking of liquor is prohibited in the premises. |
चार-विहित तीव्रता और मानक धारिता की मुहरबन्द बोतलों/कैनों में जिनपर आबकारी आयुक्त द्वारा विहित सुरक्षा कोड और लेविल चस्पा हो विदेशी मदिरा की बिक्री की जायेगी। | iv. The sale of Foreign Liquor shall be made in sealed bottles/cans of standard capacity of prescribed strength which carry labels and security code prescribed by the Excise Commissioner. |
पाँच-लाइसेंसधारी लाइसेंस प्राधिकारी के द्वारा विहित प्रपत्र और रजिस्टर (एफ0ल0-25ए) में नियमित और सही- सही दैनिक लेखा अनुरक्षित रखेगा। लाइसेंसधारी विक्रय आदि का भी लेखा प्रस्तुत करेगा और निरीक्षणकर्ता प्राधिकारी की अपेक्षानुसार सामग्री तथा दस्तावेजो की सुविधा प्रदान करेगा तथा उन्हें उपलब्ध करायेगा। | v. The licensee shall maintain a regular and accurate daily account in the form and register (FL-25A), as prescribed by the Licensing Authority. The licensee shall also furnish account of sales etc. and facilitate and provide the material and documents as required by the inspecting authority. |
छः लाइसेंसधारी विदेशी मदिरा का संपूर्ण स्टाक लाइसेंस प्राप्त परिसर में ही संचित करेगा। | vi. The licensee shall store entire stock of Foreign Liquor in the licensed premises only. |
सात-लाइसेंसधारी दुकान के प्रवेश द्वार पर आबकारी आयुक्त द्वारा अनुमोदित प्रारूप/आकार का एक सहज दृष्य साइनबोर्ड लगाएगा, जिसपर लाइसेंसधारी का नाम, पद, दुकान की अवस्थिति, लाइसेंस की अवधि, दुकान खुलने व बन्द होने का समय और लाइसेंस प्राधिकारी द्वारा यथा विहित अन्य सूचनायें भी मोटे अक्षरों में होंगी। | vii. The licensee shall affix conspicuous signboard at the entrance to the premium retail vend in the form/size approved by the Excise Commissioner bearing the name of the licensee, designation, location of premium retail vend, period of license, opening and closing time of vend and such other information as prescribed by Licensing Authority in bold letters. |
आठ- साइन बोर्ड में निम्नलिखित सूचना भी प्रदर्शित होगीः- “दुकान के बाहर आस-पास या सार्वजनिक स्थान पर शराब पीना वर्जित है। इस संबंध में कोई भी उल्लंघन दण्डनीय होगा। “शराब पीकर गाड़ी चलाना जानलेवा हो सकता है। कृपया शराब पीकर गाड़ी न चलायें।” | viii. The signboard will also display the following information :- “Consumption of liquor is prohibited outside near the premises of premium retail vend or at public places. Any contravention in this regard shall be punishable” “Drunken driving can be fatal, please do not drink and drive.” |
नौ-लाइसेंसप्राप्त परिसर में अस्त्र लेकर प्रवेश करना सर्वथा निषिद्ध होगा। | ix. It shall be strictly prohibited to carry arms in the licensed premises. |
दस- लाइसेंसधारी किसी भी ऐसे व्यक्ति को विक्रेता के रूप में नियोजित नहीं करेगा, जो 21 वर्ष से कम आयु का हो या जो किसी संक्रामक रोग या छुआ-छूत रोग से ग्रस्त हो या आपराधिक पृष्ठभूमि का हो या महिला हो। | x. The licensee shall not employ any person as salesmen who is below 21 years of age or is suffering from any infectious and/or contagious disease, or has criminal background, or a woman. |
ग्यारह- लाइसेंसधारी परमिट के सिवाय एक बार में राज्य सरकार के अनुमोदन से आबकारी आयुक्त द्वारा यथाविहित मात्रा से अधिक की विक्री किसी भी क्रेता को नहीं करेगा। | xi. The licensee shall not make sale to any purchaser in quantity more than as prescribed by Excise Commissioner with approval of State Government at a time except under permit. |
बारह- 21 वर्ष से कम आयु के व्यक्ति या वर्दी में किसी सरकारी कर्मी को बिक्री नहीं की जायेगी। | xii. Sale shall not be made to a person below the age of 21 years or a Government official in uniform. |
तेरह- लाइसेंसधारी के लिए किसी दशा में बोतलों या उनके लेबुलों, सुरक्षा कोड और पिल्फरप्रूफ मुहरों से बिगाड़ करना (विकृत करना) सर्वथा निषिद्ध है। | xiii. The licensee is strictly forbidden under any pretext whatsoever from tampering with bottles, their labels, security code and pilfer proof seals. |
चौदह-लाइसेंसधारी अपने लाइसेंसप्राप्त परिसर में कोई भी आसव, कैरामल, रंग, सुगंधि, सुरक्षा कोड, लेबुल, कैप्सूल, मुहर या कोई हानिकारक सामग्री नहीं रखेगा। | xiv. The licensee shall not keep in his licensed premises any spirit, caramel, colour, essence, security code, labels, capsules, seals or any other noxious material. |
पन्द्रह- लाइसेंसधारी द्वारा अपनी बिक्री बढ़ाने के लिए खरीददारों को प्रलोभन देना या आकर्षित करने का कार्य जैसे द्यूत या नृत्य कार्यक्रम कराना सर्वथा निषिद्ध है। | xv. The licensee is strictly forbidden from having recourse to any form of blandishment or inducement to the customer with a view to increase his sales, such as dancing floors or gambling. |
सोलह-लाइसेंसप्राप्त परिसर, 14 अप्रैल (अम्बेदकर जयन्ती), 15 अगस्त (स्वतंत्रता दिवस), 2 अक्टूबर (गाँधी जयन्ती), 26 जनवरी (गणतन्त्र दिवस) और तीन ऐसे अतिरिक्त दिनों जैसा कि लाइसेंस प्राधिकारी द्वारा बन्दी के लिए अधिसूचित किया जाय, को छोड़कर बिक्री के लिए सभी दिवसों में पूर्वान्ह 10 बजे से रात्रि 10 बजे तक खुला रहेगा। लाइसेंस प्राधिकारी सुसंगत विधियों के उपबन्धों के अधीन कानून और व्यवस्था या सामान्य निर्वाचन से सम्बन्धित क्रिया कलापों आदि के कारण से भी दुकान की प्रीमियम फुटकर विक्रय की बन्दी के आदेश दे सकता है। उपरोक्त दिन/दिनों में प्रीमियम फुटकर विक्रय की बन्दी के लिए कोई प्रतिकर देय नहीं होगा। | xvi. The licensed premises shall remain open for sale on all days from 10.00 am to 10.00 pm except on 14th April (Ambedkar Jayanti), 15th August (Independence Day), 2nd October (Gandhi Jayanti), 26th January (Republic Day), and up to 03 more days as notified for closure by the Licensing Authority. The Licensing Authority may also order for closure of premium retail vend on account of law and order or general election related activity under the provisions of relevant laws. No compensation shall be given for the closure of premium retail vend on above dates/days. |
सत्रह -विदेशी मदिरा, बीयर, वाइन एवं एल.ए.बी. की बिक्री को छोड़कर जिसके लिए कि लाइसेंस दिया गया है, लाइसेंसधारी को लाइसेंसप्राप्त परिसर में कोई अन्य व्यवसाय चलाने की अनुज्ञा नहीं प्रदान की जायेगी। | xvii. The licensee shall not be allowed to carry on any other business on the licensed premises except sale of foreign liquor, beer, wine and low alcoholic beverages for which license is granted. |
अठारह-लाइसेंसधारी लाइसेंस की समाप्ति पर अवशेष स्टाक के निस्तारण के लिए लाइसेंस प्राधिकारी को रिपोर्ट करेगा, जिसे नियम-16 के अनुसार निस्तारित किया जायेगा। | xviii. The licensee shall on expiry of the license, report to the licensing authority for disposal of balance stock which will be disposed of in accordance with rule-16. |
उन्नीस-प्रीमियम फुटकर विक्रय के लाइसेंसप्राप्त परिसर में देशी मदिरा या अन्य किसी पदार्थ का भण्डारण नहीं किया जायेगा। | xix. No country liquor or any other substance shall be stored in licensed premises of premium retail vend. |
बीस-लाइसेंसधारी विदेशी मदिरा की बिक्री हेतु डिस्पेन्सिंग मशीन स्थापित कर सकता है। | xx. The licensee can install a dispensing machine for sale of foreign liquor. |
इक्कीस-लाइसेंसधारी आबकारी आयुक्त या लाइसेंस प्राधिकारी द्वारा समय-समय पर जारी सामान्य एवं विशिष्ट अनुदेशों का पालन करेगा। | xxi. The licensee shall abide by the general or specific instructions issued by the Excise Commissioner or licensing authority from time to time. |
बाईस- दुकान का लाइसेंसधारी क्रेता को वाइन के लिए आस्वादन कक्ष की सुविधा प्रदान करेगा। | xxii. The licensee of the vend may provide tasting room facility of wine to buyer. |
तेईस- दुकान का लाइसेंसधारी मदिरा उपभोग से सम्बन्धित उपसाधन की बिक्री कर सकता है। | xxiii. The licensee of the vend may sell accessory regarding liquor consumption. |
चौबीस-लाइसेंसधारी को अपनी दुकान पर मदिरा विक्रय करने के लिये विक्रेताओं की सूची जिला आबकारी अधिकारी के समक्ष प्रस्तुत करना होगा। तद्नुसार जिला आबकारी अधिकारी को विहित प्रपत्र में नौकरनामा जारी करना होगा। | xxiv. The licensee shall submit the list of sellers to the district excise officer for sale of liquor at his shop. The district excise officer shall issue Naukarnama in prescribed form accordingly. |
(प्रथम संशोधन से लेकर अब तक के संशोधनों की सम्पूर्ण सूची)
Description | Amendments | Download |
---|---|---|
Premium Retail FL 2024 (3rd amendment) | Rule-2, Rule-6, Rule-8, Rule-13 and Rule-18 | View |
Premium Retail FL 2022 (2nd amendment) | Rule-2, Rule-8 and Form FL-4(c) | View |
Premium Retail FL 2021 (1st amendment) | Rule-2, Rule-3, Rule-18 and Form FL-4(c) | View |
Premium Retail FL Rules, 2020 (Original Rules) | View |